***TERVETULOA***WELCOME***


Thursday 15 December 2011

Kala... (Fish...)

kuuluu meidan perheen gourmet-herkkuihin, ihan kaikissa kauniissa muodoissaan. Taman kalakeiton reseptin sain tassa taannoin Mizyenalta, kalanaisia hankin. Ihan perinteisesta tunisialaisesta keitosta on kuitenkin kyse. Aineksia ei ole liian montaa, sopii siis synnytyksen jalkeisesta dementiasta karsiville ja kiireisille ihmisille, seka ihmisen kaltaisille otuksille. Helppoudesta, nopeudesta ja yksinkertaisuudestaan huolimatta tama liemi ei ole mauttomuudella pilattu, suosittelen!

Kalakeitto (Chorba bl hout)

Pari kalaa (tai kolme pienempaa), mielellaan vaharuotoista
2 dl rikottuja ohrasuurimoita
1 kokonainen valkosipuli
Pari kolme kourallista tuoretta tillia ja lehtipersiljaa silputtuna
2-3 rkl tomaattipyretta
2 rkl jauhettua kuminaa
2 tl suolaa
1 tl mustapippuria
2 tl harissaa tai muuta chilia
Loraus oljya


*****

Laita kalat kokonaisena kattilaan, peita vedella ja keita kypsaksi. Saasta keitinvesi.
(Boil fish in water until done. Keep the stock.)


Lorauta toiseen kattilaan oljya, lisaa tomaattipyre, kumina ja kokonainen puristettu valkosipuli. Anna tirista hetki, ja kaada sitten joukkoon kalan keitinliemi. Halutessasi voit tehda taman siivilan lapi.
(Pour some oil into another cooking pot, add tomato pyree, caraway and whole crushed garlic. Let it cook for a moment, then add the cooking water of the fishes. If you wish, you can do this through sieve)


Nypi ja suori kala, ja lisaa keittoon.
(Sort out the fish flesh from bones and add to the soup)


Lisaa sitten ohrasuurimot, sekoita. Mausta suolalla, pippurilla ja harissalla (tai muulla chililla). Lisaa tarvittaessa vetta.
(After that add barley grains, stir. Flavour with salt, black pepper and harissa or other type of chili. Add more water if needed.)


Kun ohra kypsaa, heita sekaan tilli ja persilja ja keita viela hetki. Tarkista maku.
(When barley is cooked, mix in the dill and flat leaf parsley and and simmer for a while. Check the taste.)


Purista sekaan hieman sitruunan mehua ja nauti :)
(Squeeze in some lemon and enjoy!)



is The Treat in our home. We love it in all shapes and sizes and dishes! This recipe for soup was given to me by Mizyena. It's a traditional Tunisian recipe. Incredibly easy to cook from really modest ingredients, but wow, so tasty. You won't be disappointed :)


Fish Soup (Chorba bl Hout)

2 fish, or 3 if small.
2 dl hulled barley grains
1 whole garlic
Few handfuls of fresh chopped dill and flat leaf parsley
2-3 tbls tomato pyree
2 tbls powdered caraway
2 tsp salt
1 tsp black pepper
Harissa or other chilly
2-3 tbls oil



3 comments:

  1. Hahahhaa, sait siis ihan selkoa mun reseptin kirjoittamisesta. :D Sahha!!

    ReplyDelete
  2. Yks kalalafriikki tässä kiittää herkullisen oloisesta reseptistä. Pieni epäilys kuitenkin jää kalvamaan: onkohan käyttämäsi mauste kuitenkaan tavallista kuminaa vaan olisiko kyseessä juustokumina eli roomankumina eli se jota intialaisissa kaupoissa myydään nimellä jeera. Maku on on ihan eri kuin esim. Suomessa leipään tai hapankaaliin lisättävässä kokonaisena pitkänomaisessa sirpin muotoisessa kuminassa.
    Terveisin Suometar

    ReplyDelete
  3. Mizyena: No tottakai, selvaakin selvempi resepti :)

    Suometar: Ollos hyva vaan, ja kokeile ihmeessa reseptia!! :) Tunisiassa kaytetaan molempia, seka kuminaa etta juustokuminaa. Taalla kyseisen mausteen nimi on carwiya (ranskaksi carvi, englanniksi caraway ja suomeksi kumina). Eli taman keiton mauste on siis kumina, jauhettuna, ei siemenina toim huom!

    Juustokuminaa tai roomankuminaa kaytetaan myos hyvin paljon, ja erityisesti grillatuissa kalaruuissa. Taalla nimeltaan kemoun (cumin ranskaksi ja englanniksi), mutta siis tassa keitossa tuo mauste ei vieraile ;)

    ReplyDelete